|The United States||미국|
|Nice to meet you.||반갑습니다|
|Hello/How are you?||안녕하세요?|
|What is your name?||이름이 뭐예요?**|
|Who is this person?||이붑이 누구예요?|
|A: Are you Korean?
B: Yes, I am Korean
|A: 한국 사람이에요?
B: 네, 한국 사람이에요.
|A: Are you an office worker?
B: No, I’m a student
B: 아니요, 학생이에요.
* In Korea this word is typically used for women but can also be used for men.
** “아녕하세요?” is a question like “How are you?” or “Are you doing well?”, but no one expects a real answer. Instead the correct response is just “안녕하세요?”
To be(is, are, am)
This grammar is used for sentences like “I am Korean” or “They are students”. It gets attached to the end of a noun with no space in between the noun and the ending. If the noun ends in a consonant it is followed by 이에요 , if there is no consonant it is followed by 예요.
- I am American. (I am an American Person)
- 저는 미국 사람이에요.
- This person is a doctor.
- 이사람은 의사예요.
With nouns this pattern happens a lot. If the noun ends with a final consonant (받침) it will be followed a different ending than if there is no final consonant. It makes things easier to pronounce.